I just received this question from Hulu, which I am reprinting in its entirety. Feedback is needed - how Hulu captions will depend on your answers. Here is the question from Hulu:
We recently added a new feature to the site where we automatically title-case captions that were originally all in CAPS. The goal of the project was to increase the readability of the captions (we have some data to suggest that it's easier to read lower case text faster than they can read CAP text) So the following would be translated as such:
THE QUICK RED FOX JUMPED OVER THE LAZY BROWN DOG
The quick red fox jumped over the lazy brown dogThe results are good, however, there are issues with proper nouns. For instance, the name Mark and the verb mark. It's very difficult for a computer to know if that word should be capitalized or not. In these cases, we are choosing to keep the word lower cased, even if we know there is a character named Mark in the show. This problem is largely localized to people's names as opposed to place names, or whatnot.
My question is, do you think the caption using community would prefer captions in ALL CAPS or would the community prefer lower case captions knowing that there will be errors with many proper nouns?
Please post your replies here. I will be giving the URL of this blog post to Hulu so they can follow your responses.
Guide's note:
Some people may not understand what a title case is.
Title case - http://www.grammar-monster.com/lessons/capital_letters_title_case.htm
Don't confuse it with proper nouns;
http://www.chompchomp.com/terms/propernoun.htm


